【名称】 INTERIM PROVISIONS FOR THE DURATION OF CHINESE-FOREIGN EQUITYJOINT VENTURES
【题注】 (Approved by the State Council on September 30, 1990 and promul-gated by the Ministry of Foreign Economic Relations and Trade on October22, 1990)
【章名】 Whole Doc.
These Provisions are formulated in accordance with the Article 12 of
the Law of the People's Republic of China on Chinese-Foreign Equity Joint
Ventures (amended by the Third Session of the Seventh National People's
Congress on April 4, 1990).
The parties to a Chinese-foreign equity joint venture (hereinafter
referred to as a "joint venture") may or may not stipulate the duration in
the contract of the joint venture which falls within the category of the
investment projects encouraged and permitted by the State, unless the
Article 3 of these Provisions otherwise stipulates.
The parties to a joint venture shall specify the duration in the
contract of the joint venture in accordance with the relevant laws and
regulations of the State provided that the joint venture is engaged in any
of the following lines of trade or operates in the following
(1) Service trades, such as hotel, apartment or office buildings,
entertainment, catering, taxi, color developing and printing, maintenance,
(2) Land development, and operation and management of real estate;
(3) Exploration and exploitation of resources;
(4) Investment projects restricted by the State;
(5) Others for which the duration is required to be included in the
contract by the laws or regulations of the State.
A joint venture contract in which the parties do not specify the
duration shall be examined and approved pursuant to the authorization and
procedures of examination and approval stipulated by the State. And the
examination and approval authorities shall report this to the Ministry of
Foreign Economic Relations and Trade for the record within 30 days after
the approval is granted except for those approved by the Ministry of
Foreign Economic Relations and Trade itself.
A joint venture to which the parties do not provide the duration in
the joint venture contract may, subject to the approval of a taxation
authority, enjoy the preferential treatment of tax reduction or exemption
according to the tax laws of the State. If the actual operation period of
such joint venture is shorter than the time limit for enjoying the
preferential treatment of tax set by the State, the joint venture,
according to law, shall make up for the amount of tax which has been
reduced or exempted already.
A joint venture approved and established before the implementation of
these Provisions may continue its operation under the provisions of
duration in the approved contract. Except for the joint ventures
stipulated in Article 3 of these Provisions, such joint venture may alter
its fixed duration to non-duration agreed upon by the parties and the
parties shall conclude the amendment to the joint venture contract and
make an application with reasons to the original examination and approval
authority for examination.
The original examination and approval authority shall decide to grant
an approval or disapproval of the alteration within 90 days after the
receipt of the above mentioned relevant documents. Upon approval, the
joint venture shall go through the procedures of filing according to
Article 4 of these Provisions.
These provisions shall be implemented from the date of its promulgation.